Ошибка Норы Джордан - Страница 46


К оглавлению

46

Глава 19

— Я редко иду на рассчитанный риск, но теперь мы спасены, — произнес Каспер Уорден. — Если катера и будут преследовать нас, в нашем распоряжении целый океан, чтобы уйти от погони.

Напряжение спало. Негромко смеясь, Нора сделала несколько шагов к чехлу из-под парусов у основания грот-мачты. Ферн продолжала стоять, обхватив рукой опору и всматриваясь в темноту. Уорден практически не обращал на нее внимания. Сэм услышал, как он удовлетворенно причмокнул губами.

— Нейту бы это не удалось. Я поступил мудро, выбрав капитаном вас, мистер Камерон. Вы отлично справились с задачей.

По тому, как Уорден держал в своих пальцах-обрубках пистолет, было видно, что он расслабился. Мыс, объятый пожаром, с каждой минутой быстро удалялся. И тут Ферн сделала едва заметное вращательное движение пальцами в сторону правого борта. В мозгу Сэма лихорадочно застучало, и он, крутнув штурвал вправо, широко расставил ноги и напряг мышцы рук.

Удар «Пантеры» о подводный каменный уступ, о котором знала Ферн, был мощным. Судно, казалось, закричало в предсмертной агонии всеми проломленными шпангоутами, и этот крик смешался с резким криком Уордена, брошенного с накренившейся палубы к ногам Сэма. Грот-мачта рухнула, разбросав вокруг обломки дерева, ее опоры раскололись с резким зловещим треском. Паруса и такелаж, спутавшись, попадали за левый борт. Шхуна прошла вперед по инерции еще несколько футов и резко остановилась, накренившись под невероятно острым углом, — ее нос безнадежно застрял в нагромождении неясно вырисовывающихся впереди камней.

Что-то ударило Сэма по ноге. Это был пистолет Уордена. Ударом ноги он отбросил его Ферн и даже не взглянул, овладела ли она им. Уорден врезался в него, и руки Сэма оторвались от штурвала. Они вместе упали и покатились по палубе на корме. Уорден намертво вцепился в Сэма. Сквозь гул работающего двигателя тот услышал чей-то крик и с силой опустил кулак на искаженное лицо противника. Истошно завопив, Уорден принялся брыкаться и царапаться, как обезумевшая женщина. Чтобы не свалиться с наклонной палубы в воду, Сэм обвил ногой стойку. Он ощутил движение шхуны, бившейся о крепко держащие ее камни: она грузла, смещаясь на коварном каменном ложе.

Каспер Уорден попытался встать на ноги, потерял равновесие и в следующий миг оказался за бортом. Шхуна выровнялась на мгновение и снова соскользнула вниз, ударившись в смертельной агонии о каменный выступ. Уорден оказался между корпусом шхуны и скалой, Сэм успел увидеть его искаженное страхом лицо, затем услышал отчаянный, полный смертного ужаса крик.

Словно осознав, что только что сотворило, поврежденное судно неподвижно застыло в каменных тисках. На смену скрежету пришел размеренный шум прибоя. Сэм медленно подобрался к штурвалу и оглянулся в поисках Ферн. Она недвижно лежала возле леера с кривой царапиной на лице. Превозмогая боль, он подошел к ней, стал на колени, поднял голову девушки.

Ферн дышала. Горячая волна облегчения омыла душу Сэма.

— Дорогой… — К нему по накрененной палубе шла Нора. Сэм опустил голову Ферн и поднялся. — Сэм, милый… — с улыбкой произнесла она, и он удивился: чему можно сейчас улыбаться. Но уже в следующий миг понял — она сумела отыскать пистолет Уордена и теперь держала его наизготовку. — Не огорчайся, Сэм. Теперь все в порядке.

— Что ты имеешь в виду?

— Берег недалеко, и мы сможем до него добраться — ты и я. Все вышло не так, как планировал Каспер, но, если честно, я не испытывала большого энтузиазма относительно Южной Америки. Предпочитаю тратить деньги в старых добрых Соединенных Штатах. И ты можешь помочь мне в этом, Сэм.

— Сейчас не время думать о деньгах. Убери пистолет.

— Дорогой, наоборот, сейчас самое подходящее для этого время. Другой возможности у тебя не будет. Понимаешь?

— Ты не сможешь добраться до берега.

— А мы вдвоем — сможем. Только ты и я, дорогой.

Нора улыбнулась, посмотрев на него, а затем еще раз, когда бросила взгляд на Ферн. Сэм понял, что она подразумевает. Ферн должна остаться. Но при этом ее не должна обнаружить на шхуне полиция. Господи, думать о деньгах на этих обломках, в клубах тумана, посреди прожорливого шипящего моря! Все это ничего не значит для нее. Только деньги! Она просто сумасшедшая, за ее улыбкой хихикает безумие.

— Итак, дорогой?

— Я никогда не смогу доверять тебе, Нора, — глубоко вздохнув, начал Сэм. — Ведь ты и меня убьешь тоже.

— Тоже? — ухватилась она за это слово.

— Ты пыталась убедить меня в том, что лишь случайно оказалась втянутой в эту кровавую аферу. Ты обвиняла Лаймана и Уордена, сказав, будто они, а не ты, придумали отнять деньги у Баттерика. На самом деле все было не так. С самого начала это было твоей идеей, и все, что произошло, стало возможным только потому, что тебе того хотелось. Именно ты склонила Лаймана и Уордена к тому, чтобы заманить Баттерика сюда. Как это на тебя похоже, Нора!

— Дорогой, тебе не следовало говорить ничего подобного.

— Ты вовлекла Лаймана в аферу, которая была ему не по зубам. Но не смогла взять под контроль его панику после того, как Нейт замучил старика до смерти. Затем появился я. Очень вовремя. И ты, увидев во мне замену Лайману, избавилась от него.

— Сэм, ты городишь чепуху!

Он упрямо тряхнул головой, испытывая едва контролируемую ярость.

— Охваченный паникой, Лайман попытался в одиночку осуществить твой план. Если бы он случайно не натолкнулся на Баттерика и не узнал, где спрятаны деньги, если бы он не завладел ими, когда вы все находились в Хаддемспорте, он никогда бы не стал делать этого. Но он сделал. Деньги были при нем, когда он пришел на станцию, они оставались у него и после того, как Уорден перебил ему тростью руку. Были они с ним и когда он пришел к Макриди. А вот на пристань, разыскивая меня, он вернулся уже без денег — он оставил их у доктора. — Сэм перевел дух. — Исчезновение денег и убийство Лаймана внесли разлад между вами. Никто не знал, куда Лайман дел деньги. Никто, кроме тебя, Нора. Ты выдала себя, когда после бегства с виллы Уордена привела меня на «Холидей». Ты удивилась, что я ожидал найти деньги на своем шлюпе, и сказала: «Но у Лаймана не было с собой денег, когда он вернулся сюда». — Голос Сэма стал жестче. — Откуда тебе было знать, что он вернулся на «Холидей» без денег, если не была с ним на пристани в Хаддемспорте еще до моего появления там? Ты убила его.

46